번역

l  ’24.01. 한영 제주에너지공사 - 분산에너지 활성화를 통한 청정 에너지 자립 제주 실현

l  ’24.01. 한영 – An Analytic Study on Trumpet Concerto in E flat Major, Hob.VIIe:1 by Franz Joseph Haydn (강의훈)

l  ’24.01. 한영 - An Analytic Study of German Songs, Adelaide Op.46, Der Kuss Op.128, and Ich liebe dich WoO.123 by Ludwig van Beethoven (김신규)

l  ’23.12. 한영 A Study on the Scope of Recognition Applicable to Occupational Accident - Focusing on Traffic Accident Cases –

l  ’23.12. 한영 라마다호텔제주 연말연시 이벤트 홍보물 번역

l  ’23.12. 영한 – IUCN(국제자연보전연맹)-제주특별자치도청 파견협약

l  ’23.12. 한영 – Ramada Plaza Jeju 연말연시 이벤트 홍보물

l  ’23.11. 영한 – IUCN(국제자연보전연맹)-제주특별자치도청 양해각서(MOU)

l  ’23.11. 영한 – Reiterations of Dissent (전시회 소책자, wall text)

l  ’23.10. 영한 – NLCS Jeju 입학규정 초안

l  ’23.09. 한영 – Surgical outcome of post-infarction left ventricular free wall rupture

l  ’23.08-11. 영한 방위산업 분야 매뉴얼, 도면, 제안서 번역(보안)

l  ’23.08-12. 영한 ㈜ 프로랭스, 법률 판례 데이터 구축 (STR) 프로젝트 작업

l  ’23.08. 한영 제주에너지공사 친환경사업부 그린뉴딜사업처 사업소개자료

l  ’23.06. 영한 제주공공정책연수원 제주특별자치도 외국인접수데스크 응대 가이드

l  ’23.05. 한영 5회 제주 4.3 평화상 수상식, 수상소감 (Gareth Evans)

l  ’23.05. 한영 논문초록 (온주밀감 다공질 Sheet 피복재배에 있어 토양수분 함량변화에 따른 과실품질 및 수체 Stress 관련 생리학적 연구)

l  ’23.05. 한영 제주에너지공사 소개자료(PPT)

l  ’23.05. 한영 – 4.3 평화재단, 4.3 생존자, 유족 증언록 및 서평

l  ’23.04. 영한 - 한국항로표지기술원 – IALA Guidelines 9

l  ’23.03. 한영 제주 민속자연사박물관 리플릿

l  ’23.02. 한영 (감수) - CT SPHERIS 209M 인공수정체 물질 사용매뉴얼 외 7

l  ’23.01. 영한 한국항로표지기술원 – IALA Guidelines 항로표지 관련 안전문서 10

l  ’22.12. 한영 – 4.3평화재단 리뷰 창작오페라 순이삼촌 서울공연

l  ’22.12. 한영 – 4.3 평화재단, 4.3 생존자, 유족 증언록

l  ’22.11. 영한 제주특별자치도교육청 IGCSE 학제간 교수학습 가이드

l  ’22.11. 한영㈜ 아즈소프트 회사 소개 및 eCAMS 기능 안내서

l  ’22.10. 영한/한영 – ASPA 연차회의 컨퍼런스 발표자료 및 초록 다수(20)

l  ’22.10. 한영번역 제주포럼 오영훈 제주특별자치도지사 축사 연설문

l  ’22.10. 한영번역 도쿄외국어대학교 나카노 토시오 교수, 제주포럼 발표자료

l  ’22.09. 한영번역 – 4.3 유족 증언록

l  ’22.09. 영한감수 – Boston Scientific (생명과학) 논문 MTPE 결과 리뷰

l  ’22.09. 한영/영한 25ASPA 연례회의 자료집 및 기사

l  ’22.09. 영한/영한 가파도 아티스트 인 레지던스 전시텍스트 및 대담집

l  ’22.09. 한영번역 정보보호학회논문, <윈도우 환경에서 카카오톡 포렌식 방안 연구>

l  ’22.09. 영한번역印尼 관광창조경제부장관 인사 영상 (3회 제주국제해양레저포럼)

l  ’22.07. 영한번역 제주특별자치도 교육청 Cambridge A Level 교육과정 역사교과서 번역

l  ’22.05. 한영번역 – <6회 제주 아시아를 그리다> 축사, 환영사 및 비평문

l  ’22.04. 한영번역 – 4.3 평화재단, ‘4.3 유족증언록, 이사장 취임사, 뉴스포커스 <정부차원의 4.3 추가진상조사 22년만에 이뤄진다>, <평화기념관 해설 함께 들어요>

l  ’22.02. 한영번역 3차 제주국제자유도시 종합계획 요약보고서

l  ’22.01. 한영번역 - 2021 영어교육도시 중기 외국대학 유치계획()

l  ’22.01. 한영번역 - 4.3 평화재단, ‘4.3 유족증언록

l  ’21.12. 한영번역 - 제주문화예술재단 카드뉴스 번역

l  ’21.12. 영한번역 - 세미세계제주인대회 영상번역

l  ’21.12. 한영번역, 제주평화연구소평화담론(최영미)

l  ’21.12. 한영 번역, 제주포럼 저널

임해용 (트럼프의 등장과 패배 코로나 팬데믹 뉴 노멀이 주는 국제정치경제적 함의)

유기은 (빅데이터 기사분석을 통해 본 탈레반과 미국에 대한 국제사회의 태도)

l  ’21.11. 영상번역 (영한), 한라대학교 PBL - Adapting to Online Teaching in Asia

l  ’21.10. 리플렛 한영번역, PMI Biotech

l  ’21.09. 한영번역 - 4.3 평화재단, ‘4.3 유족증언록

l  ’21.08. 특허명세서 번역(한영)

-      (공개특허) 중축합에 의해 합성된 중합체 매트릭스에 대한 방법 및 조성물

l  ’21.07. 솔트룩스 파트너 MTPE 프로젝트 – KPA (~’21.12)

l  ’21.06. JNU News 한영번역

l  ’21.06. 한영, 4.3 평화재단, ‘4.3 유족증언록, ‘4.3 전야제,’ ‘재단 평화시위 지지 성명서

l  ’21.05. 영한 논문번역, Ben A. Minteer - <Environmental Ethics, Sustainability Science, and the Recovery of Pragmatism>

l  ’21.05. 한영번역, ‘AVK’ Monthly Marketing Report

l  ’21.03. 한영번역, 4.3 평화재단, ‘4.3 유족증언록

l  ’21.03. 영한번역, NLCS 본교 – JEINS 서신 번역

l  ’21.03. 역사교육 칼럼번역(한영) - 코로나19 이후 4.3 교육과 세대 전승 (최태성)

l  ’21.03. 한영번역, 4·3평화재단, 추가진상조사자료집 미국자료1, 2 발간

l  ’21.02. 영한번역, 제주에너지공사

나미비아 마이크로그리드 구축 타당성 조사과제 관련 인허가 서류 번역

l  ’21.01. 제주도교육청 IDBP 과목별 코스 아웃라인 번역

l  ’21.01. 제주에너지공사 홍보책자영문 번역

l  ’20.12. 제주포럼 결과보고서 번역

l  ’20.12. 제주평화연구원 인터뷰 영상 번역

l  ’20.12. 제주한라대학교-뉴캐슬대학교 PBL교육연구원 웨비나 세션 자막 번역감수

l  ’20.12. 4.3 증언록 번역

l  ’20.12. 제주포럼 연사 인터뷰 영상 전사

l  ’20.11. 제주특별자치도 교육청 - 몰도바공화국 교육문화연구부 서신 번역

l  ’20.11. 14Halla-New Castle PBL 국제학술 심포지엄 영상번역 감수

l  ’20.10. NLCS Jeju 모집요강 번역

l  ’20.10. 제주포럼 사무국 – 2020 제주포럼 영상 및 참가자 프로필 번역

l  ’20.10. 제주지방경찰청 외국인노동자 범죄피해 예방교육자료 번역

l  ’20.09. 제주대학교 대학원 가이드북 번역

l  ’20.08. NLCS Jeju Mathematics Curriculum Guide

l  ’20.08. 제주특별자치도교육청 Physical Computing Activities 교육자료 번역

l  ’20.06. 사려니숲길 리플렛 번역

l  ’19.12. UNESCO 제주 4.3 기록물 세계기록유산 등재 국제심포지엄 발표자료 번역

l  ’19.11-12.  2018 제주특별자치도 관광공사

ITOP 회원지역 정보공유 활성화를 위한 제주 관광정책자료번역

l  ’19.10. UN 세계식량농업기구(FAO) – 세계농업유산시스템(GIAHS) 등재신청서 번역

l  ’19.08. 제주포럼 Minutes 번역

l  ’19.07-08. Arirang Radio Wonders of Jeju 한영 스크립트 번역

l  ’19.06. 제주 4.3 평화재단 기획전시실 – 4.3 유물 사진전 “Voice of Memories” 도록 번역

l  ’19.06. 제주 4.3 UN인권심포지엄

-      고완순 증언록, 화보집, 프로그램북 번역

l  ’17.12-’18.02. () 커넥트 iOS Programming Guide 교육용 번역(全文)

l  ’17.10. 서울대공원동물원 AZA(미국 동물원 수족관 협회) 가입 인가서 번역

l  ’17.08. Steam 인디게임 ‘The Dew’ 대사집 번역(한영)

l  ’14.02-’17.12. – 한국특허초록(KPA) 영문화

l  ’13.09-11. 국회기후변화포럼 폴란드 바르샤뱌 COP19 참관단 문서번역

l  ’13.09. - 논문, 특허 명세서환경/에너지, 화학, MSDS, 기계, 건설

l  Saltlux, TFTrans, Editage, Transperfect, 한국특허정보원, KL-LINK 용역 계약

 

통역

l     ’23.12. 제주 아세안+  K-콘텐츠 포럼  동시

l  ’23.11. 2023 문화관광축제 컨퍼런스  동시

l  ’23.11. 3JDC 아시아태평양 영 리더스 포럼  동시

l  ’23.06. 94차 한국관광학회 국제학술대회  동시

l  ’23.06. 글로벌 분산에너지 포럼  동시

l  ’23.05. 2023 아시아 업사이클 제주 포럼  동시

l  ’23.02. 2023 1회 국립보건연구원 주관 감염병연구기관 국제 심포지엄  동시

l  ’22.12. 2022 2 JDC 아시아태평양 영 리더스 포럼  동시

l  ’22.11. 2022 제주국제평화컨퍼런스 개회식 및 국제패널 - 동시

l  ’22.11. (미국) 웨스트민스터 신학교 한국자문회의  동시

l  ’22.10-11. 25회 아시아사이언스파크협회(ASPA) 연례회의 - 수행 순차, 컨퍼런스 동시

l  ’22.09. 3회 제주국제해양레저포럼  한라대학교  동시

l  ’22.07. 국내외대학생 4.3 평화캠프 – 4.3 유적기행  순차

l  ’22.05. 한국패시브건축협회 제주워크숍 - 동시

l  ’21.06. IT&CM China/CTW China 2021 (MICE 산업 바이어초청 상담회) – 상담

l  ’20.12. 7회 국제전기자동차엑스포(IEVE) 개막식 (화상, 생중계)

l  ’20.11. 한국무역협회 제주지부 2020 글로벌 무역상담회 - 상담

l  ’20.10. 민주평화통일 자문회의 제주지역회의  생중계

<2020 제주국제평화컨퍼런스>

l  ’20.09. 제주에너지공사-고려대그린스쿨

<역에너지개발 및 연구협력 세미나> - 동시

l  ’20.01. 제주테크노파크제주

<2019지역기업혁신역량강화사업>”아로마테라피 국제세미나” - 순차

l  ’19.12. 제주야생동물구조센터

<제주야생동물구조센터 개소10주년 기념 국제학술 심포지엄> - 동시

l  우리나라 산림생태계의 외래 야생동물 현황과 대응방안” - 동시

l  ’19.11. 한국건설자원협회

<2019 순환골재순환골재 재활용제품 우수활용사례 발표 및 국제세미나> - 동시

l  ’19.11. 제주도교육청 - 제주국제학교NLCS 교감 초청 강연 영국의 교육” - 동시

l  ’19.10. 한국무역협회 제주지부 2019 글로벌 무역상담회 - 상담

l  ’19.10. 제주특별자치도 <제주6차산업 박람회 세미나> - 동시

l  ’19.09. 제주에너지공사고려대학교 <그린스쿨 정책세미나>

동복북촌 풍력발전단지 견학  순차

l  ’13.09-11. 국회기후변화포럼 폴란드 바르샤뱌 COP19 참관단 통역  순차수행

l  ’10.03-’11.03. 해군2함대 한미 연합훈련(KR-FE), 지휘관회의  순차

기타 경력 및 내근 이력

·      생방송 주간 리포터

·      전력시장 온실가스 배출권거래 업무 관리직

·      인하우스 한국특허초록(KPA) 영문화 번역직

공인어학시험 성적

TEPS 549 (1+) – ‘23 916일자 (LC 218, VC 54, GR 57, RC 220)

TOEIC 970 – ’23820일자

+ Recent posts